José CastroJosé Castro is a Spanish designer whose talent is still not consider for many. He is from a little village of the North of Spain, but his atelier is based on Barcelona. He was the first Spanish designer who became a member of the French Association of Couture without living in Paris. I loved his summer collection, pink was everywhere, that pink is named "Castro pink".
He grew up in a little village, and his family had a restaurant where people celebrated weddings and funerals. That dramatic and at the same time emotional childhood is reflected in his collections.
He used to go to the cinema on Tuesdays, the day off for his family. He loved to watch terror films, and he has recognized they still inspired him. He started to study a course for aesthetician and after catering trade, but he didn't finish. After that, he moved to Santiago de Compostela to study design. After it, he won the Smirnoff prize, and then moved to Barcelona to the School of Fashion's Arts and Techniques, where he studied until 1997. After that, he was accepted in the Royal Collage of Arts in London, despite he didn't speak English at all. Now he is designer at Desigual, and also has his own collection.
Spring/summer 2008
José Castro es un diseñador español cuyo talento aún no es considerado por muchos. Nació en un pequeño pueblo del norte de España, pero su estudio esta en Barcelona. Ha sido el primer español que se ha convertido en miembro de la Asociación Francesa de Cultura sin vivir en Francia. Me encanta su colección de verano, había rosa por todos lados, y ese rosa ahora se conoce como "rosa Castro".
José ha crecido en un pueblo muy pequeño, y su familia tenía un restaurante donde se celebraban desde bodas hasta funerales. Esa infancia, tan dramática y emocional a la vez se ve reflejada en sus colecciones. Solía ir al cine los martes, el día en que descansaba su familia, y le encantaba ver pelis de terror con su padre, lo que le sirve de inspiración para sus colecciones. Comenzó estudiando para esteticista, y luego en la hostelería, pero no acabó ninguno de los dos cursos. Luego empezó a estudiar diseño y confección en una pequeña academia de Santiago de Compostela, y tras ganar el premio Smirnoff se fue a la Escuela de Artes y Técnicas de Moda de Barcelona, donde estudió hasta 1997. Luego ingresó en el Royal Collage of Arts de Londres, donde fue aceptado inmediatamente pese a no saber ni gota de inglés. Ahora diseña para Desigual, y también para su propia marca.
José ha crecido en un pueblo muy pequeño, y su familia tenía un restaurante donde se celebraban desde bodas hasta funerales. Esa infancia, tan dramática y emocional a la vez se ve reflejada en sus colecciones. Solía ir al cine los martes, el día en que descansaba su familia, y le encantaba ver pelis de terror con su padre, lo que le sirve de inspiración para sus colecciones. Comenzó estudiando para esteticista, y luego en la hostelería, pero no acabó ninguno de los dos cursos. Luego empezó a estudiar diseño y confección en una pequeña academia de Santiago de Compostela, y tras ganar el premio Smirnoff se fue a la Escuela de Artes y Técnicas de Moda de Barcelona, donde estudió hasta 1997. Luego ingresó en el Royal Collage of Arts de Londres, donde fue aceptado inmediatamente pese a no saber ni gota de inglés. Ahora diseña para Desigual, y también para su propia marca.
Autumn/winter 2008-2009 - BLUE SKY



20 notes:
very talented indeed. a small village in northern spain? isn't that where the inditex empire get started?
Wow-gorgeous collections and i love the colours-he should go far!!
Sabías que SJP lleva en la película de SATC unos vaqueros diseñados por él.
Por cierto el publo chiquito se llama A Cañiza y tiene un jamón estupendo, jeje.
Bss
Me gusta, sus colecciones tienen personalidad, y el rosa es precioso.
Besitos
Vivi
cómo controla Di, que sabe poner links y todo :P
Me gusta bastante Castro, quitando el rosa
He's got a lot of great talent. I hope he goes far.
i luv the banner!
Yo solo digo que hacía mucho tiempo que no sentía tanta fascinación por el trabajo de un diseñador tan poco conocido.
La colección de invierno es brutal, es como si mezclaras al mejor McQueen con Mugler y Montana, siniestra, imponente, elegante y muy dramática. Me encanta.
He seems very talented. Gorgeous collection. Love the pink.
Yes! He is so talented!
Amazing collections!
I love the theatrics of bubble cover from this winter collection!
Very cute!
Zepequeña.
había oido hablar mucho de él pero no sabía que es tan potente!...me gusta mucho. muchos xx!
I really like these collections.
Incredible talent - his designs are gorgeous!
the furry dark yellow coat scares me, but the pink ruffles I adore! It's hard to do unique things with ruffles sometimes.
he seems very experimental, and I love that shade of pink!
te puedes creer q nunca habia oido hablar de el??... soy lo peor, mil gracias por este post
no habia oido sobre el....xo le seguire la pista! =)
thanks a lot for oll the coments, i love to now what the people think about my work.
muchas gracias , y espero poder no defraudarme a mi mismo un besazo jose castro
Post a Comment