La semana de la moda de Madrid ha comenzado ayer con el desfile de TCN. Posts serán hechos todos los días para cubrir los desfiles.

TCN has showed a collection with no risks at all. Long dresses and wide leg trousers are the two main tricks. Neutral colours and pure materials such as linen or cotton dominated the catwalk.
TCN ha presentado una colección puramente comercial y sin correr ningún riesgo. Los vestidos largos y los pantalones anchos fueron las dos bazas principales. Los colores neutros y los materiales puros, como la batista de algodón o el lino dominaron el desfile.
TCN ha presentado una colección puramente comercial y sin correr ningún riesgo. Los vestidos largos y los pantalones anchos fueron las dos bazas principales. Los colores neutros y los materiales puros, como la batista de algodón o el lino dominaron el desfile.

The romantic girls of the future will wear Devota&Lomba. Asymmetric dresses dominated the whole catwalk. On the neckline, on the bottom of the skirts and dress, asymmetries are everywhere. Pale beige and pink were the two colours.
Las chicas románticas del futuro vestirán Devota&Lomba. Los vestidos asimétricos dominaron la estética del desfile. En los escotes, en los bajos de las faldas y vestidos, las asimetrías están en todas partes. El beis pálido y el rosa fueron los dos colores predominantes.
Las chicas románticas del futuro vestirán Devota&Lomba. Los vestidos asimétricos dominaron la estética del desfile. En los escotes, en los bajos de las faldas y vestidos, las asimetrías están en todas partes. El beis pálido y el rosa fueron los dos colores predominantes.

The catwalk of Duyos, also futuristic, was full of minidresses and bodies, maybe their little tribute to the last Olympic Games. Gauze, chiffon and leather, pale pink and ankle boots. Beam were used, I guess they are one year late.
El desfile de Duyos, también futurista, estuvo plagado de minivestidos y de mallas, quizás las últimas pretendían ser un pequeño homenaje a los Juegos Olímpicos. Gasa y piel, rosa palo y botas al tobillo. Los rayos fueron usados como estampado, aunque con un año de retraso.
El desfile de Duyos, también futurista, estuvo plagado de minivestidos y de mallas, quizás las últimas pretendían ser un pequeño homenaje a los Juegos Olímpicos. Gasa y piel, rosa palo y botas al tobillo. Los rayos fueron usados como estampado, aunque con un año de retraso.

Ailanto fashion show was the best one in the morning. Full of colours -different from beige, gray or pink-, the volumes were great, and also the t-shirts with funny drawings, they give Matisse a wink with the colours' palette. A new version of the overexploited hippy aesthetic.
El desfile de Ailanto ha sido el mejor de por la mañana. Lleno de color -y no solo beis y rosa- los volúmenes se hicieron notar, así como las camisetas con dibujos divertidos. Le hicieron un guiño a los colores de Matisse. Una nueva versión de la sobreexplotada estética hippy.
20 comments:
pretty interesting
i didn't know before that there is a Madrid Fashion Week
This is so exciting! I love those Devota & Lomba looks!
xoxox,
CC
madrid fashion week? are you kidding me? the clothes look amaaaaaazing!!!
si señora! arriba esa moda española! el proximo post lo hago sobre NUESTRA semana :D!
jajaj, un beso!
Me encanta Ailanto y también los tonos rosa en todas sus variables. Qué bueno poder seguir la semana de la moda en Madrid desde aquí.
Kss
;-)
The Monday collection is gorgeous!!
Hi,
My name is Audrey Rogers. I am style editor for The Durham Sanctuary University Newpaper, I also am a contributor for fashionverbatim.net and have my own blog: www.befrassy.com. I just wanted to say, that I LOVE your blog, its content is truly inspirational and I love the way you present fashion to your blogger audience. Yours has, I must admit, become a must-read for me. Anyway, I was wondering, would you like to exchange links? Personally I would love to reccommend your blog to my readers and would really appreciate it if you did the same for me. So let me know, check me out on www.befrassy.com, for some delicious fashion ramblings and digressions!
xxxx audrey leighton rogers
I'm so glad you did this post, and I'm looking forward to the posts all this week, because I'd never get to see Madrid fashion week this way anywhere else.
LOVE the long dresses but I need to grow a foot to wear them!
Estaba Irina en Cibeles?? Que buena, me gustaron varios looks de este post
Patético el desfile de Schlesser que es una mala copia de Balmain!!
De verdad, no puedo ver una foto más del desfile de Lomba porque me va a dar desprendimiento de retina.
Ailanto lo mejor. La prueba es la siguiente: ¿te quedarías con alguna prenda de la colección?
Seguro que sí y eso ya es un punto a favor.
It all looks very interesting, I love the Ailanto - thanks for sharing this, it's something I would never otherwise get to see.
oooh, i attended Ailanto's catwalk!
i loved it so much!
nothing really new, but it was precious
Me gusta la propuesta de Devota&Lomba :) a ver si veo todos los desfiles enteros, pero de momento por lo q he visto es la firma q más me ha gustado.
1besoo
El mejor Alianta desde luego tienes razón.
Besitos
Vivi
Hola! Te visito otra vez para decirte que has recibido el premio "Amo tu blog"!
I have given you the "I love your blog" award! You pass it on to 7 blogs you adore - see my post today. And congratulations, darling!!
xoxox,
CC
great collages!!
Really great coverage. I quite like many of them, maybe Devota and Lomba especially.
Very interesting! Must be amazing! Post more about it, please!
Post a Comment