Sunday, 31 January 2010

The eternal magic of the cape

Capes were first fashionable during the late 19th century and from the Fifties to the mid-Seventies. The last two seasons they have done a very discreet comeback in very different shapes, materials and colours.



Las capas se pusieron de moda a finales del siglo XIX y aparecieron de nuevo en los años cincuenta, para alejarse definitivamente a mediados de los setenta. Desde hace un par de temporadas las capas han protagonizado una discreta vuelta en diferentes formas, materiales y colores.







Maisons such as Yves Saint Laurent, Chloé or Viktor&Rolf have showed capes in their Pre-Fall 2010 collections.


Casas como Yves Saint Laurent, Chloé o Viktor&Rolf han presentado capas en sus colecciones Pre-Fall 2010.

*Pictures: style.com

Wednesday, 27 January 2010

Last call

"Norman Parkinson: A very British glamour" at Somerset House (London) is one of the best exhibitions I've seen lately. It's closing the next 31th of January, so if you have the chance, I strongly recommend you to go! It's free admission and it opens from 10am to 6pm. The exhibition it's a celebration of the publication of his book.

Parkinson was one of the pioneers in taking fashion photography out of the studio and his photos are extremely beautiful, they possess the grace of classic photography and he really knows how to take advantage of the b&w and the silhouettes.





"Norman Parkinson: A very British glamour" en Somerset House (Londres) es una de las mejores exposiciones que he visto últimamente. Cierra el próximo día 31 de enero, así que si tienes la oportunidad es altamente recomendable. Además la entrada es gratuita y abre de 10am a 6pm. La exposición se trata de una celebración ante la publicación del libro homónimo.

Parkinson fue uno de los pioneros en sacar la fotografía de moda de los estudios. Sus fotos son extremadamente hermosas, tienen la gracia de la fotografía clásica y sabe sacarle partido a las siluetas y al blanco y negro.


Sunday, 24 January 2010

Going up to the country

First of all, sorry for my long absence. The assingments are the one to blame for! I have been quite obsessed with the countryside style and really happy to see that we'll get more of that for this summer!




Ralph Lauren s/s 2010





Siento la prolongada ausencia, las entregas son a las que hay que echarles la culpa. Durante todo el invierno he estado bastante obsesionada con el estilo campestre y es una gran alegría ver que este verano los vestidos floreados y el estilo rural no nos abandona.


Óscar de la Renta s/s 2010

*credits:style.com

Friday, 15 January 2010

Dropped shoulders

I am in love with dropped shoulders. For these days of hand-ins, exams and assignments, having one of those delicated knitwear sweaters on is a pleasure. It seems that many people agree, because on the streets of London it's all I can see now...



Me encantan los hombros caídos de los jerseys. En estos días de entregas y exámenes es un placer tenerlos puestos. Y parece que mucha gente está de acuerdo conmigo, porque en las calles de Londres es prácticamente lo único que puedo ver...

Thursday, 7 January 2010

B-Day

24. Sounds harsh. And it is. What have I done? I have wondered today. At my age many women in many countries have many children by now.. have a job, a husband to love, a house to care about...I studied a degree in journalism. I have studied languages. And now I am doing a Masters Degree. That's all I've done in 24 years. It's a shame. Or is it just what we all do? I don't know. Many presents to celebrate that I am getting older: Kundera, Fallaci, Benedetti, Hesse... Dylan, Fleet Foxes... Inditex, H&M... And just one soul. I feel I knew me more when I turned 23.. And fashion does not appeal me as it used to..is this normal? Or am I just growing up? I don't know, but tonight I am not here







24. Suena duro. Y lo es. ¿Qué he hecho hasta ahora? Muchas mujeres en muchos países a mi edad ya tienen un ejército de chiquillos, un marido al que querer, una casa que cuidar... Yo me licencié en periodismo. He estudiado idiomas. Y ahora estoy haciendo un máster. Eso es todo lo que he hecho en 24 años. Es una pena. ¿O es simplemente lo que todos hacemos? No lo sé. Muchos regalos para celebrar que me hago vieja: Kundera, Fallaci, Benedetti, Hesse... Dylan, Fleet Foxes... Inditex, H&M... Pero solo un alma. Y me conozco ahora menos que cuando cumplí 23. Y la moda ya me llamaba más de lo que me llama. ¿Es normal? ¿O me estoy haciendo mayor? No lo sé, pero esta noche no estoy aquí.